Самое интересное

Катя Толстая

Родилась в 1979 году в Ленинграде в семье художников Владимира Загорова и Марьяны Бозуновой. В 1999-2005-м училась в Академии художеств на факультете графики в мастерской А. Пахомова, затем два года – в мастерской академика И. Богдеско. Член Союза художников России, автор 2 персональных выставок. Преподаёт рисование. Не только иллюстрирует книги детских писателей, но также пишет и рисует собственные.

 

Библиография

  1. А.Кутерницкий „Упрямец“ – сказочные истории. «Детгиз», 2008.
  2. Г.Тумаринсон „Умная хрюшка“ – стихи для детей. «Левша», 2010.
  3. С. Махотин «За мелом» -стихи для детей. «Детгиз», 2011
  4. «Альбом путешествий и приключений читателя». Книжный дом «Родина», 2010

Многочисленные публикации в журналах «Костёр», „Чиж и ёж“, „Кукумбер“ „Виноград“, „Город для детей“.

– Катя, ваши родители – художники, поэтому вопрос о выборе жизненного пути отпадает сам собой. Но как вы пришли именно к детской иллюстрации, не свернув, к примеру, в станковую живопись? Благодаря чему?

– Я сама часто задавала себе этот вопрос и в разные моменты жизни по-разному на него отвечала. Недавно я поняла, что лет в тринадцать мне стало очень грустно от сознания того, что я становлюсь взрослой. Это была даже не грусть от понимания, что я взрослею, а от мысли: что-то от меня уходит навсегда. Детство кончалось, и я переживала это, как расставание с самой собой. Тогда я вдруг поняла, что мне хочется быть верной детству, и взять собой во взрослую жизнь что-то из него. То, что мне было очень дорого. Это оказалась детская книга, которая всегда занимала почётное место в нашем доме. Захотелось рисовать именно для книг.

– Какие же детские книги для Вас значимы?

– Те книги, рассматривая которые я не перестаю учиться. Это книги с иллюстрациями Конашевича, Лебедева, Токмакова, Митурича, и многие другие, это книги моего детства.

– Как вы считаете, образование книжного иллюстратора адекватно требованиям времени?

– Если говорить об Академии художеств, то нет. Собственно, художника книги в Академии не готовят. Там дают общее представление о книге, и выпускник выходит оттуда совершенно не готовым к реальной работе в издательстве. Преподаватели Академии верны принципам старой школы, в хорошем смысле этого слова, но книжная графика идет в ногу с развитием технологий. Художник-иллюстратор должен быть современен и хорошо разбираться и в этом, и в своём информационном поле. Академия таких знаний не даёт. Даже такого посыла – быть на передовой книжной графики – у них нет. Мне кажется, что будущим иллюстраторам обязательно должны преподавать на серьёзном уровне историю литературы, чего не делается, по крайней мере там. При этом Академия даёт очень серьезную творческую подготовку. Это своего рода испытание – художник ты или нет. Если да – то ты пройдёшь через все испытания, и сохранишь себя.

– Кого вы считаете своим учителем?

– В первую очередь, конечно, своих родителей. После окончания Академии я пошла в творческую мастерскую к Илье Трофимовичу Богдеско. Это не учебный процесс, но все равно у тебя какое-то время остается наставник, с которым можно посоветоваться, обсудить свои работы. Илья Трофимович очень серьезно говорил о моих иллюстрациях к детской книге, тогда как в Академии вообще отношение к этому виду работы несколько снисходительное. Над детской книгой была некая завеса молчания, как будто это слишком несерьёзно. А Илья Трофимович меня в моём стремлении поддерживал. Он меня научил отношению к детской книге, как к произведению искусства. Опыт тех, кто уже прошел большой творческий путь, даёт очень много сил для собственного развития.

Get Microsoft Silverlight

– Как вы оцениваете ситуацию с изданием детской литературы в нашей стране?

– Еще учась в Академии, я стала собирать детские книги из разных стран. Я посмотрела, как много издаётся в Англии, к примеру, превосходных детских книг. И я думала: а у нас-то почему нет ничего? Если что-то выходило, это было, как яркая вспышка. Сейчас процесс похож скорее на постоянное горение, не сильное, но ровное, которое может разгореться в большое пламя. Безусловно, сейчас в издании детских книг всё гораздо лучше, чем еще десять лет назад.

– Возможностей стало гораздо больше, но и конкуренция возросла. С чего вы посоветуете начинать молодому художнику, который только входит в профессию?

Пробовать себя в детских журналах, это удивительная территория, где происходят встречи и знакомства художников и писателей, многие современные детские книги зарождаются именно там.

Сейчас очень насыщенная и интересная жизнь вокруг детской книги, выставки, семинары, чтения. Художник книги, тем более начинающий, должен быть вовлечён в этот процесс.

И такой сомнительный совет: не бояться маленьких гонораров. Соглашаться по началу на любую работу. Важно видеть свой труд изданным, это самый большой и важный опыт.

– С чем Вам работать сложнее – с прозой или со стихами?

– Я больше всего люблю иллюстрировать поэзию, хотя это и гораздо сложнее. Самое простое – журнальные публикации, которые сейчас мне уже даются легко. Здесь сразу идёт чистовая работа: порыв, который появляется при первом прочтении я сразу запечатлеваю, нет долгого подготовительного периода. Важно это первое впечатление уловить. А с книгой всё по-другому, это целая жизнь.

– Сколько раз вы читаете книгу, прежде чем начать её рисовать?

– Рисовать я начинаю сразу, делаю наброски на полях, чтобы понять, в каком моменте текста я увидела картинку, где в сознании что-то родилось. Иллюстрация должна быть рождена не спецификой расположения текста, а именно личным переживанием. Второе, более внимательное, прочтение – для того, чтобы выяснить, кто как выглядит, кто во что одет, чем характеризуются герои, все описательные моменты. И дальше – читаю много раз те отрывки, к которым я хочу сделать иллюстрации.

– Стиль иллюстрации вы обычно определяете сами?

– Бывает по-разному, иногда стилистику задает издательство.

– У вас есть какие-то коронные приёмы, ваши «визитные карточки»? Просят ли издатели: «А вот нарисуйте нам, как в этой книжке»?

– Да, есть. Это лёгкий рисунок пером. Для меня самой это самый простой и быстрый вариант работы с текстом.

Сайт Кати Толстой: http://artktolstaya.blogspot.com/