Нахзац

Хозяйке на заметку

Дек 07, 2015 Переплет

ignat.jpgЭта статья — «открытое письмо» не только библиотекарям, но всем организаторам встреч с писателями, где бы эти встречи ни проводились: в школах, в книжных магазинах, в детских клубах…

Дорогие хозяева и хозяйки! Давайте поговорим о гостях! Принимать гостей — дело тонкое, можно сказать, деликатное. Гость может стесняться, может чувствовать себя не в своей тарелке, может волноваться и порываться уйти раньше времени, чтобы больше никогда сюда не приходить! Казалось бы, да и ладно, небольшая беда, пусть не приходит, и без него хорошо. Но если гость —детский писатель, а хозяева — школы, книжные магазины или библиотеки, организующие встречи писателей с детьми, то дело принимает серьёзный оборот. Так что лучше не горячиться, а разобраться в тонкостях приёма гостей.
Итак, по плану, для отчёта или просто для души надо позвать писателя на встречу с детьми.

Тут недостаточно просто знать фамилию этого писателя и номер его сотового телефона. Скорее всего, придётся познакомиться с его творчеством, чтобы сориентироваться, с какой целевой аудиторией его встречать.

Если это детский поэт, то — внимание! — совсем необязательно, что он пишет стихи для малышей 3–4 лет. Тут может быть подвох, и стихи могут оказаться для начальной, а то и для средней школы. И выяснить это за пять минут до встречи с младшей группой детской сада не хотелось бы.
Допустим, заранее неизвестно, какие дети придут на встречу. В книжных магазинах это обычная ситуация. Но и тут можно подстраховаться: указать приблизительный возраст, на который рассчитаны произведения, в буклетах, на афише и в объявлении, которое появится в Интернете. «Ах, ещё и анонс надо делать?» — удивятся некоторые пиар-менеджеры. Желательно, если вы не хотите остаться с приглашённым писателем один на один, чтобы, наконец познакомиться с его творчеством. Да, и проверяйте, какой текст разместили на сайте магазина. Если вместо заголовка «Развитие фантазии и воображения», хоть и спорного, но всё-таки имеющего отношение к творчеству, поместить заголовок «Развитие фантазии и вооружения», то на встречу могут прийти не дети, а другие люди и поинтересоваться у бледного гражданина писателя, каким образом он собирается развивать вооружение.
Но вот писатель пришёл, дети, будем надеяться, тоже подтянулись. Можно встречаться! А где?
В школе и библиотеке вопросов нет: в классе или читальном зале. А с книжными магазинами сложнее.

Не стоит писателю предлагать сесть на низкий пластмассовый стульчик в уголке среди книжных полок, а вокруг него рассадить детей на такие же крохотные стульчики, в которые иной десятилетний читатель и не втиснется. В таком случае у покупателей создаётся устойчивое впечатление, что в магазине работает штатный массовик-затейник, развлекающий детей, пока родители занимаются покупками.

Можно подвести к нему своё чадо, оставить на пять–десять минут, а потом крикнуть в разгар чтения какого-нибудь трогательного стихотворения: «Артём, ну пошли!»
Не всё ли равно массовику-затейнику! А что, разве это встреча с писателем? Что-то не похоже…
Конечно, магазин есть магазин, у него свои дела, но было бы неплохо на время встречи выключить дрель за стенкой. Читать стихи с лиричной интонацией и одновременно перекрикивать перфоратор затруднительно.
И уж совсем не следует говорить писателю, который отработал уже полтора часа и собирается уходить: «Подождите, к нам подошли ещё три маленьких читателя, они задержались в отделе игрушек и опоздали. Вы не могли бы кратко ещё раз для них выступить?» Нет никакой гарантии, что писатель ответит на такой вопрос вежливо.

Ещё один момент, касающийся встреч в книжных магазинах. Организаторы, не стесняйтесь предлагать авторам гонорар! Предложение вместо гонорара продать его книги всем желающим по взвинченной в полтора–два раза цене не всегда находит отклик.

Кроме того, книг у автора может и не оказаться, он же не склад книжного магазина. Почему среди организаторов бытует мнение, что у писателя огромные запасы экземпляров для продажи, непонятно. Писатель — не торговец. Ему обычно полагается не больше пяти экземпляров от издательства (прим. ред.).

В школах тоже есть о чём поговорить и что взять хозяйкам на заметку. Например, сколько человек можно поместить в один класс. Не стоит сажать по четыре человека за парту. Учеников больше будет интересовать не писатель, а то, как бы не свалиться со стула.

Если хочется привести на встречу сразу четыре класса, то и помещение желательно подобрать побольше. Огромная благодарность хозяевам, которые стремятся усадить всех поудобней.
Детей, конечно, сопровождают учителя. Автоматически они становятся участниками встречи.

Писатель обращается ко всем: и к детям, и к взрослым. Так что опять, дорогие хозяйки, возьмите на заметку: если взрослый стоит с каменным лицом у стенки, скрестив руки на груди, и только смотрит за дисциплиной, время от времени вставляя реплики типа «Баранов, не вертись!», «Петрова, сядь нормально!», то гость-писатель имеет право почувствовать себя некомфортно.

Ему ведь важно, как реагируют слушатели. Если учитель сам проявляет интерес к выступлению, это колоссальная поддержка для автора.Очень часто встречи сопровождаются технической поддержкой.

Проекторы, экраны, ноутбуки, флэшки, диски — всё это непременно надо проверить до начала выступления, убедиться, что всё работает, и в нужный момент привести в действие. Очень важно помнить, что писатель может оказаться технически недоразвитым.

Не стоит спокойно стоять в стороне и с любопытством наблюдать, как ваш гость в панике пытается справиться с аппаратурой. Полминуты промедления, небольшая пауза в выступлении — и внимание слушающих можно потерять навсегда. Окажите помощь, пожалейте гостя и технику. Огромное человеческое спасибо тем хозяевам кабинетов, которые сами вызываются перелистывать слайд-шоу, да ещё и внимательно следят за сигналами автора и делают паузы в нужный момент.
Идёт слаженная работа, это очень помогает и воодушевляет. И наоборот, можете себе представить состояние гостя, когда он беспомощно возит мышкой по столу и слышит у себя за спиной шёпот учителя: «Ну, руки-крюки…».

Если вы попросили писателя принести книги для продажи и у писателя есть такая возможность, то продавать эти книги детям придётся именно вам, дорогие хозяева-учителя. Не ждите, что ваш гость, который только что весело общался с детьми, обсуждал важные жизненные вопросы и практически с ними подружился, сейчас начнёт заниматься коммерцией. Нет, писатель будет только раздавать автографы.

А брать у детей деньги будет другой человек. Честь и хвала учителям и библиотекарям, которые понимают деликатность этого момента и сами предлагают себя на роль продавцов.
Хочется добавить ещё вот что. Наверняка у хозяев тоже есть пожелания к своим дорогим гостям. Мы будем рады выслушать эти пожелания и взять на заметку. И тогда наступит долгожданное взаимопонимание, от которого все только выиграют, особенно дети.

Примечание: все приведённые выше примеры приёма гостей, вплоть до развития вооружения, реплики «руки-крюки» и фамилии Баранов, являются подлинными фактами, а не авторским вымыслом. К счастью, такие факты встречаются нечасто, и положительных примеров радушного приёма, когда уходишь со встречи окрылённый, гораздо больше.