Почему у нас нет своего Толкина: круглый стол издательства «РОСМЭН»
29 октября в рамках Фестиваля детской книги в Российской государственной детской библиотеке состоялся круглый стол «Российское фэнтези для подростков: что дальше?». Руководители издательства «РОСМЭН» Борис Кузнецов и Елена Широнина, писатели Вадим Панов («Тайный город»), Ая Эн («Мутангелы»), Екатерина Соболь («Дарители»), главный редактор «Библиогида» Алексей Копейкин, а также читатели-подростки обсудили, зачем читать фэнтези, отчего у нас нет своего Толкина и почему будущее за славянским фэнтези.
Ведущий круглого стола Алексей Копейкин начал с вопроса подросткам:
— Что для вас фэнтези, вы зачем его вообще читаете?
Подростки не растерялись и ответили, что фэнтези позволяет им убежать от реальности и найти ответы на важные вопросы. Подготовленная аудитория оказалась.
— Мы читаем фэнтези, чтобы понять, что мы значим в этом мире, — сказала читательница лет двенадцати.
— Для меня фэнтези — это реальность, обернутая в сказку. С моралью и подтекстом, который может чему-то научить,— добавила другая.
А для чего авторы обращаются к фэнтези?
— Взрослым хочется того же, чего и детям — убежать от реальности в прекрасный волшебный мир, — вздохнула Екатерина Соболь. — С другой стороны, там те же проблемы, что и здесь: отношения детей и родителей, поиски себя, любви.
— Только в фэнтези все это веселее и интереснее, — заметили подростки.
— Фэнтези — жанр, который не устаревает, — продолжила Екатерина. — Вспомните Толкина. Реалии, технологии в нашем мире быстро меняются, а фэнтези позволяет вернуться к истокам. Это очень перспективный жанр.
— А я не рассматриваю фэнтези как эскапизм, — включился в диалог Вадим Панов. — Для меня это скорее очки дополненной реальности.
— А я пишу фэнтези, потому что меня с детства не устраивал этот мир, — продолжила варианты Ая Эн. — Мне хотелось, например, чтобы существовала телепортация или чтобы можно было жить вечно.
Главное, по ее мнению, в фэнтези — это идеи. Со временем сказочные ковер-самолет и блюдечко с наливным яблочком становятся реальностью.
— Эти идеи работают, так или иначе, — заметила она.
Между делом Алексей Копейкин сообщил, что на сайте «Библиогид» опубликован обзор «101 книга фэнтези для самостоятельного чтения» и поинтересовался, как участники круглого стола относятся к тому, что опытные читатели считают фэнтези вторичным жанром. Вот, заметил Алексей Копейкин, даже знаменитая американская писательница-фантаст Андре Нортон на вопрос «Откуда вы берете идеи?» отвечала: «Из прочитанного».
— Мы все берем идеи из прочитанного, — парировал Вадим Панов. Но одно дело Толкин, который изучал историю и мифологию, и совсем другое — многие современные авторы фэнтези, которые читали только Толкина.
Так вот она где, вторичность, проявляется!
Ая Эн добавила, что писатели фэнтези берут идеи не только из написанного до них другими писателями фэнтези. Вот для нее плодотворны и лекции Фейнмана по физике, и химия, и математика. Но Ая Эн — не каноничный фэнтези-писатель, у нее и даже магии в книгах нет — в ее фантастической серии «Мутангелы» всему есть научное объяснение. Даже немного скучно, правда?
Главная задача российского фэнтези
А состоит она в том…чтобы создать полноценный собственный мир на основе славянской мифологии. Такие горизонты ставит перед российскими авторами фэнтези директор издательства «РОСМЭН» Борис Кузнецов, не больше, не меньше. Ведь Толкин создал сам жанр фэнтези на базе кельтской мифологии.
— У нас нет своего мифа, своей традиции, на основе которой можно было бы строить богатые фантастические миры! — восклицал Борис Кузнецов. — А славянская мифология открывает большие возможности для российского фэнтези!
— Интереснее создать универсальный мир, который будет понятен в независимости от национальности, — возразила Екатерина Соболь. Ее, кажется, эта идея не вдохновила.
— Нам нужен свой Толкин, который создаст универсальное фэнтези на основе славянской мифологии, — поразмыслив, добавил новизны в тему Вадим Панов.
Выступавших тут же завалили ссылками на славянское фэнтези разной степени успешности. Подростки вспомнили серию «По ту сторону реки» Софи Авдюхиной и Марины Козинаки (издательство «АСТ»), в основе которой — верования древних славян, а также популярного во всем мире «Ведьмака» польского фантаста Анджея Сапковского, который обратился к западнославянским мифам. Алексей Копейкин упомянул «Волкодава» Марии Семеновой. Да и сам «РОСМЭН» пытается работать в этом направлении — вышла серия Натальи Щербы «Чародол», в 2017 году будет опубликовано славянское фэнтези писателя-фантаста Андрея Лазарчука, на экранизацию которого даже права проданы.
Так почему же, черт возьми, у нас нет своего Толкина?
— Проблема в том, что беллетристика для русской литературы — что-то чуждое, — сокрушался Вадим Панов. — В русской классике серьезные произведения важнее, чем развлекательные. У нас нет не только своего Толкина, но и своего вестерна. А ведь когда в XIX веке мы шли на Дальний Восток, приключений и героев там было столько, что Буффало Билл отдыхает.
— Создать славянское фэнтези почти 200 лет назад хотел лингвист, археолог, писатель Александр Фомич Вельтман, — попытался выйти из кильватера несколько витиеватой мысли Вадима Панова Алексей Копейкин. — Среди его произведений «Кощей Бессмертный», «Светославич, вражий питомец», «Райна, королевна болгарская». Сначала беллетристику Вельтмана приняли хорошо, но позже она была забыта, потому что на первый план вышла реалистическая литература.
— С каждым годом на конкурс издательства «РОСМЭН» «Новая детская книга» приходит все больше произведений с элементами славянского фольклора, — не сдавался Борис Кузнецов. — Это индикатор того, что направление интересно писателям.
— А наряду со славянским фэнтези на конкурс «Новая детская книга» в этом году поступило много работ мистической тематики, где в центре сюжета — игры со смертью, — обрадовала всех директор по проектам издательства «РОСМЭН» Елена Широнина. — Один из таких романов — «Макабр» Милы Юриной, стал победителем конкурса. Возможно, писатели обращаются к этим темам, потому что улавливают потребности читателей.
Есть ли такая потребность в славянском фэнтези, поинтересовались в зале.
— Существует только один способ это проверить — издать, — признался Борис Кузнецов.
Впрочем, те, ради кого ломались все копья, своего отношения к славянскому фэнтези не высказали.
— А можно ли, если ты русский, все-таки писать про эльфов? — робко поинтересовалась одна девочка. Ее успокоили, что можно, просто об этом уже слишком много написано и нужно что-то новое.
— Новому труднее пробить себе дорогу, но победить можно только с новым! — совсем уж по-комсомольски завершил Борис Кузнецов. И обратился с вопросом к целевой аудитории:
— О чем вы хотели бы прочитать?
Аудитория не растерялась и выдала немалый список — от философского фэнтези про будущее и про средневековье и фэнтези на основе истории России (спрашивается, зачем, оно сегодня в режиме онлайн в телевизоре) до космоопер и историй про затерянные цивилизации.
Добавим, что «РОСМЭН» планирует развивать свои существующие фэнтези-проекты — среди них «Лунастры», «Мутангелы», «Живые», «Дарители», «Лис Улисс» — и находить новые. Речь идет о десятках разных серий. Расширяются и возрастные рамки: читатели растут, и «РОСМЭН» бесстрашно берется и за направление young adult, умудряясь одновременно обсуждать фэнтези-проекты для младшего возраста. Что из это получится, пока неясно, но суп заваривается любопытный.
Фотографии Дарьи Доцук